صفحه 533 قرآن با عثمان طه ترجمه فارسی و انگلیسی

امیرالمومنین علیه السلام می فرمایند :

                 

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

تبهكاران از سيمايشان شناخته می شوند و از پيشانى و پايشان بگيرند

the sinners shall be known by their mark, they shall be seized by their forelocks and their feet.

سوره الرحمن آیه 41


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 42


هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

اين است همان جهنمى كه تبهكاران آن را دروغ می خواندند

this is gehenna (hell) which the sinners belied,

سوره الرحمن آیه 43


يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

ميان [آتش] و ميان آب جوشان سرگردان باشند

they shall go round between it, and between a hot, boiling water.

سوره الرحمن آیه 44


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 45


وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

و هر كس را كه از مقام پروردگارش بترسد دو باغ است

and for he who fears the standing (before) his lord there are two gardens.

سوره الرحمن آیه 46


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كداميك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 47


ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

كه داراى شاخسارانند

(gardens) with many branches.

سوره الرحمن آیه 48


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 49


فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

در آن دو [باغ] دو چشمه روان است

therein are two running fountains.

سوره الرحمن آیه 50


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 51


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

در آن دو [باغ] از هر ميوه اى دو گونه است

therein are two kinds of every fruit.

سوره الرحمن آیه 52


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 53


مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

بر بسترهايى كه آستر آنها از ابريشم درشت بافت است تكيه آنند و چيدن ميوه [از] آن دو باغ [به آسانى] در دسترس است

(they shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the gardens will be near at hand.

سوره الرحمن آیه 54


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 55


فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

در آن [باغها دلبرانى] فروهشته نگاهند كه دست هيچ انس و جنى پيش از ايشان به آنها نرسيده است

therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before.

سوره الرحمن آیه 56


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 57


كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

گويى كه آنها ياقوت و مرجانند

as (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.

سوره الرحمن آیه 58


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 59


هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ

مگر پاداش احسان جز احسان است

shall the recompense of goodness be anything other than goodness?

سوره الرحمن آیه 60


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 61


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

و غير از آن دو [باغ] دو باغ [ديگر نيز] هست

and beside these there shall be two gardens.

سوره الرحمن آیه 62


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 63


مُدْهَامَّتَانِ

كه از [شدت] سبزى سيه گون می نمايد

the greenest of green pastures.

سوره الرحمن آیه 64


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 65


فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

در آن دو [باغ] دو چشمه همواره جوشان است

therein are two gushing fountains of water.

سوره الرحمن آیه 66


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

which favors of your lord will you both belie?

سوره الرحمن آیه 67


https://janat1.ir/quran/?page=533

تعداد بازدید این سوره : 0

سرفصل اصلی





چهارشنبه, ۱۹ اردیبهشت , ۱۴۰۳
الأربعاء 29 شوال 1445
Wednesday, 8 May , 2024

امام موسي كاظم عليه السلام می فرمایند :

صفوان يحيي فروشنده پارچه هاي شاپوري گويد: روزي نزد امام کاظم - عليه السلام - (يا امام رضا - عليه السلام -) بودم که نام قم و ساکنانش و تمايل آنان به حضرت مهدي - عليه السلام - به ميان آمد. در پي آن امام رحمت فرستاد بر آنان و فرمود: خداوند از آنان خشنود باشد. سپس افزود: بهشت داراي هشت در است و يکي از آنها از آن قميان است. اهل قم بهترين شيعيان ما از ميان ديگر شهرها هستند. خداوند دوستي ما را با سرشتشان آميخته است.

عن صفوان بن يحيي بياع السابري قال: کنتيوما عند ابي الحسن - عليه السلام - فجري ذکر قم و اهله و ميلهم الي المهدي - عليه السلام - فترحمعليهم و قالَ رضي الله عنهم. ثم قال: ان للجنهِ ثمانيه ابوابِ و واحد منها لِاهل قم ... .

بحار الأنوار، جلد 57، صفحه 216

حکمت 50 نهج البلاغه

دل‏هاى مردم گریزان است، به کسى روى آورند که خوشرویى کند
نمایش متن عربی حکمت



برنامه های مجمع

آمار بازدید و محتویات